Золотое утро [Кэрол Марш] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

усилия, наконец начинаю заслуживать признание…

— "Признание"?! — презрительно фыркнула Агата. — Оно что, согреет твою постель и наденет на пальцы бриллианты?

— Я не собираюсь отказываться от своей цели ради замужества. Брак помешает моей работе. А этого я никогда не допущу, — сердито возразила девушка, желая остановить нравоучения тетки.

— Уард обеспечит тебя на всю жизнь.

— Это еще не все, тетя Агата! — Кэти начала сердиться. — Я обязана помогать своей семье. И не хочу выходить за Уарда только потому, что он может дать деньги, необходимые Тэду. Сама их заработаю!

Последние слова она произнесла с гордостью, довольная своими недавними успехами, которые позволили несколько раз отправить небольшие суммы в Филадельфию.

— Глупости! — фыркнула Агата. — Твои родители при всей их занятости вполне могут сами позаботиться о твоем брате.

— Да, но…

Кэти умолкла, потому что не знала, как рассказать, что еще с юных лет взяла на себя все бремя ведения хозяйства в разваливающемся стареньком домике в Филадельфии. Пока ее родители — антропологи — все больше и больше погружались в исследования Жизни племен аборигенов, она следила за тем, чтобы своевременно оплачивались счета, в комнатах было убрано, а на столе оказывалась какая-нибудь еда. И теперь в Нью-Йорке ее не оставляли эти заботы, но сделать могла только одно — отправлять достаточное количество денег для оплаты сестры-сиделки, заботящейся о Тэде.

Агата проницательно посмотрела на племянницу:

— И они позволяют поддерживать их? Я всегда считала их глупыми людьми.

— Не говори так, тетя! — уязвленная, Кэти отвернулась. — Они совсем не глупые. Просто увлечены своей работой.

— Вот именно! Всегда только и делали, что думали друг о друге, да о своих исследованиях. Представить не могу, кто читает их сухие научные трактаты! У меня никогда не хватало терпения дойти до второй страницы.

Заинтригованная неожиданным замечанием о родителях, как о людях, любящих друг друга, Кэти вновь повернулась к тете.

— Это правда? Мама и папа думали только друг о друге?

— По-моему, Джеймс Уилкокс только один раз оторвался от своих исследований. В тот день, когда твоя мать вошла в университетскую аудиторию. Ни у нее, ни у него не было за душой ни цента, но они решили пожениться и вместе работать. Тогда твой отец был привлекательным мужчиной, слыл завидным женихом в Филадельфии, хотя и был беден, как церковная мышь. Любовь! — с презрением заключила Агата. — Любовь была, есть и будет! Моя покойная матушка частенько повторяла, что влюбиться в богатого так же просто, как и в бедного. Но всегда надо быть себе на уме. Посмотри на своих родителей! У них никогда не было никакого интереса к деньгам, а к чему пришли?

Кэти не хотелось обсуждать материальное положение отца и матери — тетке всего не объяснишь. Она сменила тему:

— С моей стороны было бы просто глупо выходить за Уарда из-за его богатства. Если я когда-нибудь и выйду замуж, то только за человека, который будет мне другом. Не хочу быть просто довеском, просто женой.

— Позволь спросить, а что плохого быть просто женой?

— Ничего, кроме того, что мне пришлось бы отказаться от своей карьеры ради его политических амбиций, увязнуть в домашнем хозяйстве и воспитании детей. Никакой надежды на собственную жизнь!

— И это тебя сдерживает? Разве он хочет, чтобы ты от всего отказалась? Сможешь заниматься своей фотографией и будучи замужем, разве не так? — Агата показала на стену, увешанную работами племянницы.

— Может быть, как хобби. Но Уарда не интересует моя профессиональная жизнь, — призналась Кэти.

Выпрямившись, она расправила плечи. Работа для нее много значила. Кэти мечтала, чтобы ее узнали как замечательного фотографа, хотела получить все, что пришло бы с признанием. Не в пример родителям, корпящим над своими трудами в полной безвестности, она была честолюбива.

Агата задумчиво смотрела на племянницу.

— Аплодирую твоей самоотверженности, моя дорогая! И все-таки надеюсь, что ты не позволишь амбициям испортить себе жизнь. Уард Абернати хваткий человек, со временем ты пожалеешь, если упустишь его.

— О, тетя! — улыбнулась Кэти. — Что за слово "хваткий"? Как старомодно!

— Это здравый смысл. Просто здравый смысл. Если бы твоя мать должным образом занималась твоим воспитанием, ты поняла бы меня. Во всяком случае, я высказала свое мнение. А теперь помоги мне подняться с этого убогого стула. Матильда, наверное, уже подумала, что я здесь уснула.

И верно, суровая служанка уже поджидала свою хозяйку на верхней площадке у лестницы.

Оставшись в одиночестве, Кэти закрыла дверь на террасу, взяла дипломат и, размышляя, нет ли частицы правды в словах Агаты, не торопясь спустилась вниз.

Солнечный свет пробивался сквозь стеклянные окна входной двери, оставляя на мраморном полу золотые полосы. Остановившись перед зеркалом, украшенным тяжелой ореховой рамой викторианской эпохи и занимавшим чуть ли не