Вампир: украденная жизнь [Линси Сэндс] (fb2) читать постранично, страница - 119
- Вампир: украденная жизнь (пер. Дамский клуб LADY (http://lady.webnice.ru)) (а.с. Аржено -9) 2.5 Мб, 317с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Линси Сэндс
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
речь.
(обратно)
(обратно)
(обратно)
(обратно)
(обратно)
30
Биоинженерия — это одно из самых современных направлений науки, возникшее на стыке физико-химической биологии, биофизики, генной инженерии и компьютерных технологий. Бурное развитие этих областей за последние годы позволило ученым перейти от простого исследования природных биообъектов к их изменению и усовершенствованию, улучшению их полезных свойств, к созданию совершенно новых биологических объектов, не существующих в природе. Среди задач биоинженерии — искусственные белки, выполняющие заданные функции, новые клеточные структуры, обладающие полезными свойствами, и даже целые живые организмы, сконструированные для нужд человека. (обратно)31
Битва при Эджкот Мур (англ. Battle of Edgecote Moor) состоялось в 6 милях к северо-востоку от Банбери (Оксфордшир) 26 июля 1469 года во время войны Алой и Белой розы. Точное место битвы находится в Дейнс Мур в Нортгемптоншире, где в реку Черуэлл впадает её приток. Противниками были войска Ричарда Невилла, 16-го графа Уорика, и войска короля Эдуарда IV. (обратно)32
Деверь — брат мужа. (обратно)33
«Три слепых мышонка» (Three Blind Mice) — английская фольклорная детская песенка. Перевод:Три слепых мышонка, три слепых мышонка,
Только взгляни, как они бегут.
Они все сбежали от фермерской жены,
Что обрубила им хвосты ножом для разделки,
Видели ли вы что-то подобное в своей жизни,
Как эти три слепых мышонка?
34
Деканонизация — процесс, противоположный канонизации. Проводится, когда решением Церкви, святой лишается своего статуса, всвязи с несоответствием его жития определенным церковным канонам. (обратно)35
Амбразура (фр. embrasure — бойница) — отверстие в бруствере или стене укрепления (иногда снабжённое амбразурным заслоном) для ведения стрельбы с укреплённой позиции. Формы и размеры амбразуры зависят от характера оружия, сектора обстрела, условий стрельбы.(обратно)
36
Сексист — человек, пренебрежительно относящийся к женщинам; сторонник сексизма (дискриминации по половому признаку). (обратно)37
Персона нон грата — нежелательная персона, нежелательное лицо. (обратно)38
Степфордская жена — выражение, обозначающее покорную, покладистую, безвольную жену, с радостью исполняющую любой приказ мужа и беспрекословно служащую его прихотям. Термин появился из новеллы Айра Левина «Степфордские жены» (1972), где описывался выдуманный пригород Степфорд, в штате Коннектикут. В книге, мужчины этого с виду идеального города заменили своих жен красивыми человекоподобными роботами, лишенными эмоций и мыслей. Новелла была экранизирована в 1975 и 2004 годах. (обратно)39
Эль (англ. ale) — вид пива, производимый быстрым верховым брожением при высокой температуре.(обратно)
40
Меннониты — одна из протестантских деноминаций, получившая название от своего основателя, Менно Симонса (1496–1561), голландца по происхождению. Менно был сельским католическим священником. О воспитании его сведений не сохранилось. Они держат свои магазины, где продаются вещи без брендов и по низким ценам. Купить можно практически все, что угодно. Зачастую все делается своими руками.(обратно)
Последние комментарии
54 минут 35 секунд назад
2 часов 21 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 17 часов назад