Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
США; первые общины возникли на территории современной Пенсильвании.
(
обратно )
16
Телесериал о жизни виргинской семьи в период Великой депрессии в США.
(
обратно )
17
Стадион в Питсбурге, где тренируется бейсбольная команда «Питсбургские пираты».
(
обратно )
18
«Скачи, скачи, Гейле…» (
нем. )
(
обратно )
19
Футбольная команда «Филадельфийские орлы» (имеется в виду американский футбол).
(
обратно )
20
Горнолыжный курорт в Колорадо.
(
обратно )
21
Одна из религий Индии.
(
обратно )
22
Теперь (
нем. }.
(
обратно )
23
Отмечается в первый понедельник сентября.
(
обратно )
24
Лорд Маунтбеттен, Луис (1900–1979) — видный английский государственный деятель, адмирал флота, бывший вице-король Индии.
(
обратно )
25
Сокращенное от имени Пруденс, что по-английски означает «благоразумие, скромность».
(
обратно )
26
Нежелательное лицо (
лат. ).
(
обратно )
27
Ставшее нарицательным имя героини комиксов, мультипликационных и игровых фильмов — неуязвимой амазонки.
(
обратно )
28
Имеется в виду жена президента Эйзенхауэра.
(
обратно )
29
Заболоченный национальный парк во Флориде.
(
обратно )
30
Известный сатирик, ведущий часовую передачу на американском телевидении.
(
обратно )
31
Так презрительно называют ирландцев.
(
обратно )
32
Журнал, где публикуется хроника жизни знаменитостей.
(
обратно )
33
Лекарство, принимаемое при язве желудка.
(
обратно )
34
Чувство преданности (
лат. ).
(
обратно )
35
Господство (
лат. ).
(
обратно )
36
Имеется в виду захват американского посольства в Тегеране 4 ноября 1979 г.
(
обратно )
37
Се человек (
лат. ).
(
обратно )
38
Страховой полис Ассоциации Голубого креста и Голубого щита, который покрывает часть расходов, связанных с пребыванием в больнице.
(
обратно )
39
Перекличка с фразой из Библии: «Отпусти народ Мой» (Исход, 5:1).
(
обратно )
40
Препарат, помогающий организму бороться со старением.
(
обратно )
41
Второе воскресенье мая.
(
обратно )
Последние комментарии
16 часов 5 минут назад
16 часов 6 минут назад
16 часов 14 минут назад
16 часов 22 минут назад
17 часов 20 минут назад
17 часов 39 минут назад