Войку, сын Тудора [Анатолий Шнеерович Коган] (fb2) читать постранично, страница - 379


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r80>обратно)

81

Рум — Византийская империя (тур.)

(обратно)

82

Пилав — плов (тур.)

(обратно)

83

Пас — перевал (молд.)

(обратно)

84

Выражение, родившееся в ту эпоху. «Показать свою медь» — раскрыть перед кем-нибудь свою гнилую сущность, подобно тому, как фальшивая серебряная монета после долгого хождения стирается, и ее медная сердцевина становится видна.

(обратно)

85

Смутное время (1432–1457) — годы между смертью Александра Доброго и восшествием на престол Штефана III Великого, в которые происходила борьба за власть в княжестве и частая смена господарей.

(обратно)

86

См. А. Коган. Замок братьев Сенарега. Кишинев, Литература артистикэ, 1979.

(обратно)

87

Петр I Мушат, господарь Молдовы (1374–1392). К основанной им династии принадлежали Штефан Великий и его дед Александр Добрый.

(обратно)

88

Паписташ — папист (молд.), католик.

(обратно)

89

Баязет Молниеносный, султан, завоеватель многих стран, был разбит и взят в плен Тамерланом в 1402 году.

(обратно)

90

Лала — воспитатель; здесь — почтительное обращение к старшему (тур.).

(обратно)

91

Хан — один из титулов султана.

(обратно)

92

Карыш — пядень, мера длины, равная 0,213 метра (тур.).

(обратно)

93

Пребывающий в заблуждении — вежливая форма обращения мусульманина к иноверцу.

(обратно)

94

Пророком Исой мусульмане называют Иисуса Христа.

(обратно)

95

Хаким имел в виду день сражения — 26 июля 1476 года.

(обратно)

96

Киев входил в состав литовских владений.

(обратно)

97

«Бузилэ» по-молдавски — «губастый».

(обратно)

98

Подлинная народная баллада о красной девице и Штефане-воеводе дошла до нас в кратком изложении ее сербского перевода, выполненном итальянскими учеными-фольклористами.

(обратно)

99

Месяц очага — «луна луй куптьор» — самое жаркое время лета (молд.)

(обратно)

100

Перкунас — главное божество литовского языческого пантеона, бог молнии Перун.

(обратно)

101

Гавриил-архангел считался ангелом смерти.

(обратно)

102

Глентовный лист — клятвенная грамота, пропуск, гарантирующий безопасность и прощение.

(обратно)